Почему французы говорят в нос и картавят

почему французы говорят в нос

Знаменитая картавость стала визитной карточкой французов. Вокруг этого явления зародилось множество мифов, часть из которых имеет вполне научное обоснование. Но никто не оспорит, что пикантное произношение «р» только добавляет шарма французскому, который признан одним из красивейших языков в мире.

Медицинские или анатомические причины здесь отсутствуют. Картавость в нашем понимании никогда не была свойственна французам. Необычность их произношения объясняется исключительно лингвистическими особенностями. Однако не только французскому языку присуща картавость. Подобное произношение проявляется в диалектах немецкого, датского и голландского. Если оценивать «национальные особенности» произношения, евреи тоже очень сильно картавят.

Читать: Ячменная мука: польза

Есть мифы о французской языковой изюминке, в которых, по разным сведениям, глашатай или сам король в древние времена неправильно выговаривал букву «р», и остальные жители стали подражать этой манере. Но, постольку не известно ни имени короля, ни периода его правления, эту историю можно считать безосновательной.

Лингвисты, культурологи и историки утверждают, что французы не картавят, а «грассируют» – выговаривают букву « r » смягченно и продолжительно. Французские языковеды разделяют две фонетические формы: французскую мягкую и латинскую короткую «р». В некоторых провинциях на севере Франции «р» короткое и четкое. А в центральных регионах и Париже распространилось именно гортанное и грассирующее «р». Постепенно столичное произношение стало считаться языковой нормой, а короткое и грубое « R » – диалектизмом. Сами французы считают раскатистое «р» признаком малограмотной деревенщины.

Однако истинная картавость никак не связана с французскими буквами «р» – ни в латинский, ни в старофранцузский, классический или современный период. Согласно мнению исследователей, окончательно грассирование сформировалось только в конце 18 века. Этот звук невозможно воссоздать кончиком языка. Переходное состояние между рычащей и вибрирующей «р» было широко распространено среди странствующих актеров, которые, поработав в крупных городах, разносили по провинциям свою королевскую грассирующую «Р». Даже сам Вольтер осуждал такое «городское использование» буквы.

Читать: Плавание по-собачьи: польза

Картавость как таковая, когда дети или взрослые не могут правильно произнести букву «р» из-за особенностей артикуляционного аппарата или его плохой тренированности, не характерна всем французам. Если бы языковая норма была изменена, и дети не учись грассировать с первых слов, они бы произносили этот звук твердо. Но при этом отсутствие «медицинской картавости», хоть и не без сложностей, но позволяет французам выучить другие языки, где «р» произносится ясно и четко.

Но пока стандарты французского требуют именно мягкого «р», что делает язык очень сложным для изучения. Почти все буквы не произносятся четко, из-за чего кажется, что французы «говорят в нос». Это характерно и для согласных, и для гласных звуков.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий